Dosje javnega naročila 004258/2016
Naročnik: SŽ - VIT, d.o.o., Zaloška cesta 217, 1000 Ljubljana
Blago: Rezervni deli za dizel motorne vlake ser. 813
ZJN-3: Postopek s pogajanji s predhodnim javnim razpisom
Vrednost naročila (pogodbe in dodatki z DDV): 2.272.110,59 EUR

JN004258/2016-E01 - Obvestilo o naročilu - gospodarske javne službe (EU 5 - SL), objavljeno dne 28.07.2016
JN004258/2016-K01 - Popravek (EU 14 - SL), objavljeno dne 02.08.2016
JN004258/2016-K02 - Popravek (EU 14 - SL), objavljeno dne 29.08.2016
JN004258/2016-K03 - Popravek (EU 14 - SL), objavljeno dne 06.09.2016
JN004258/2016-ODL01 - Odločitev o oddaji oz. neoddaji naročila, objavljeno dne 13.12.2016
JN004258/2016-F01 - Obvestilo o oddaji naročila - gospodarske javne službe (EU 6 - SL), objavljeno dne 14.02.2017
JN004258/2016-Pog01 - Pogodba, objavljeno dne 16.02.2017
JN004258/2016-Pog02 - Pogodba, objavljeno dne 16.02.2017
JN004258/2016-Pog03 - Pogodba, objavljeno dne 16.02.2017

    JN004258/2016-E01 Obvestilo o naročilu - gospodarske javne službe (EU 5 - SL) 2016/S 145-261846
   Dodatna pojasnila

Oddelek I: Naročnik

Direktiva 2014/25/EU
I.1 Ime in naslovi
SŽ - VIT, d.o.o.
Zaloška cesta 217
1000
SI
Ljubljana
Slovenija
Emir Kambur
emir.kambur@slo-zeleznice.si
+386 12914324
+386 12914833

Internetni naslovi
https://www.sz-vit.si

I.2 Skupno javno naročanje
I.3 Sporočanje
Razpisna dokumentacija je na voljo brezplačno za neomejen in celovit neposredni dostop na:
URL: http://www.enarocanje.si/App/Datoteke/163912/Razpisna_dokumentacija.zip

Dodatne informacije lahko dobite na zgoraj navedenem naslovu.
Ponudbe ali prijave za sodelovanje je treba poslati na naslednji naslov:
SŽ, d.o.o.
Kolodvorska ulica 11
1000
SI
Ljubljana
Slovenija
Emir Kambur
emir.kambur@slo-zeleznice.si

Internetni naslovi
https://www.slo-zeleznice.si

I.6 Glavna področja dejavnosti
Železniški promet


Oddelek II: Predmet

II.1 Obseg naročila
II.1.1 Naslov
Naslov: Rezervni deli za dizel motorne vlake ser. 813
II.1.2 Glavna koda CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.1.3 Vrsta naročila
Blago
II.1.4 Kratek opis
Rezervni deli za dizel motorne vlake ser. 813
II.1.6 Informacije o sklopih
Naročilo je razdeljeno na sklope: Da
Ponudbe je treba predložiti za samo en sklop
II.2 Opis

Sklop 1

II.2.1 Naslov
Naslov: Bati in pripadajoči deli DM 8217 (Motor)
Številka sklopa: 1
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Bati in pripadajoči deli DM 8217 (Motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 2

II.2.1 Naslov
Naslov: Gred in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 2
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Gred in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 3

II.2.1 Naslov
Naslov: Zobniki in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 3
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Zobniki in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 4

II.2.1 Naslov
Naslov: Ležaji DM 8217.32 in 8217.12 (motor)
Številka sklopa: 4
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Ležaji DM 8217.32 in 8217.12 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 5

II.2.1 Naslov
Naslov: VT - črpalka in VT brizgaljke DM 8217.32 in 8217.12 (motor)
Številka sklopa: 5
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
VT - črpalka in VT brizgaljke DM 8217.32 in 8217.12 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 6

II.2.1 Naslov
Naslov: Turbo polnilec in pripadajoči deli DM 8217.32 (motor)
Številka sklopa: 6
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Turbo polnilec in pripadajoči deli DM 8217.32 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 7

II.2.1 Naslov
Naslov: Hladilnik in vodni sistem DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 7
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Hladilnik in vodni sistem DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 8

II.2.1 Naslov
Naslov: Puše (srajčke) DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 8
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Puše (srajčke) DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 9

II.2.1 Naslov
Naslov: Vijačni material DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 9
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Vijačni material DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 10

II.2.1 Naslov
Naslov: Dušilec vibracij DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 10
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Dušilec vibracij DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 11

II.2.1 Naslov
Naslov: Blok in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 11
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Blok in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 12

II.2.1 Naslov
Naslov: Glave motoja in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 12
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Glave motorja in pripadajoči deli DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 13

II.2.1 Naslov
Naslov: Lamelna sklopka DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 13
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Lamelna sklopka DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 14

II.2.1 Naslov
Naslov: Hidravlična spojka DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 14
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Hidravlična spojka DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 15

II.2.1 Naslov
Naslov: Mehansko stikalo DM, HM in SM (motor)
Številka sklopa: 15
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Mehansko stikalo DM, HM in SM (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 16

II.2.1 Naslov
Naslov: Zaganjač Bosh DM 8217.32.036 (motor)
Številka sklopa: 16
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Zaganjač Bosh DM 8217.32.036 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 17

II.2.1 Naslov
Naslov: Zaganjač DM 8217.12.024 (motor)
Številka sklopa: 17
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Zaganjač DM 8217.12.024 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 18

II.2.1 Naslov
Naslov: Altenator DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 18
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Alternator DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 19

II.2.1 Naslov
Naslov: Regulator obratov DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 19
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Regulator obratov DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 20

II.2.1 Naslov
Naslov: Kompresor K007579 DM 8217 s pripadajoči deli (motor)
Številka sklopa: 20
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Kompresor K007579 DM 8217 s pripadajoči deli (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 21

II.2.1 Naslov
Naslov: Karterji DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 21
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Karterji DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 22

II.2.1 Naslov
Naslov: Vodna črpalka DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 22
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Vodna črpalka DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 23

II.2.1 Naslov
Naslov: Jermenice mikro razne DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 23
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Jermenice mikro razne DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 24

II.2.1 Naslov
Naslov: Tesnila oljna razna DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 24
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Tesnila oljna razna DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 25

II.2.1 Naslov
Naslov: Nosilci oljedinamike DM 8217 s pripadajočimi deli (motor)
Številka sklopa: 25
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Nosilci oljedinamike DM 8217 s pripadajočimi deli (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 26

II.2.1 Naslov
Naslov: Dinamo obratov DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 26
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Dinamo obratov DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 8
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 27

II.2.1 Naslov
Naslov: Ventil varnostni DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 27
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Ventil varnostni DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 28

II.2.1 Naslov
Naslov: VT- cevi in ostale cevi DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 28
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
VT- cevi in ostale cevi DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 29

II.2.1 Naslov
Naslov: Jermeni mikro DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 29
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Jermeni mikro DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 30

II.2.1 Naslov
Naslov: Konektorji priklopa DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 30
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Konektorji priklopa DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 31

II.2.1 Naslov
Naslov: Oljni izmenjevalec DM in razni drug material za DM 8217 (motor)
Številka sklopa: 31
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Oljni izmenjevalec DM in razni drug material za DM 8217 (motor)
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 32

II.2.1 Naslov
Naslov: Zračni sistem
Številka sklopa: 32
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Zračni sistem
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 33

II.2.1 Naslov
Naslov: Podstavni voziček
Številka sklopa: 33
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Podstavni voziček
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 34

II.2.1 Naslov
Naslov: Menjalnik hitrosti
Številka sklopa: 34
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Menjalnik hitrosti
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 35

II.2.1 Naslov
Naslov: Menjalnik smeri
Številka sklopa: 35
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Menjalnik smeri
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 36

II.2.1 Naslov
Naslov: Vodni sistem
Številka sklopa: 36
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Vodni sistem
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 37

II.2.1 Naslov
Naslov: Zobniki menjalnika smeri
Številka sklopa: 37
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Zobniki menjalnika smeri
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 38

II.2.1 Naslov
Naslov: Električni elementi
Številka sklopa: 38
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Električni elementi
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 39

II.2.1 Naslov
Naslov: Kardani in elastična spojka
Številka sklopa: 39
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Kardani in elastična spojka
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije

Sklop 40

II.2.1 Naslov
Naslov: Tlačne posode
Številka sklopa: 40
II.2.2 Dodatna(-e) koda(-e) CPV
Glavni besednjak Dopolnilni besednjak
34600000
II.2.3 Kraj izvedbe
SI - SLOVENIJA
Glavna lokacija ali kraj izvedbe:
II.2.4 Opis javnega naročila
Tlačne posode
II.2.5 Merila za izbiro ponudbe
Cena – Ponder:

II.2.6 Ocenjena vrednost
II.2.7 Trajanje naročila, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Trajanje v mesecih: 9
To naročilo je mogoče podaljšati: Ne
II.2.9 Informacije o omejitvah števila kandidatov, ki bodo povabljeni k sodelovanju
Predvideno najmanjše število: 1
II.2.10 Informacije o variantah
Variante so dopustne: Ne
II.2.11 Informacije o variantah
Variante: Ne
II.2.12 Informacije o elektronskih katalogih
II.2.13 Informacije o sredstvih EU
Naročilo se nanaša na projekt in/ali program, ki se financira s sredstvi EU: Ne
II.2.14 Dodatne informacije


Oddelek III: Pravne, ekonomske, finančne in tehnične informacije

III.1 Pogoji za udeležbo
III.1.1 Ustreznost za opravljanje poklicne dejavnosti, vključno z zahtevami v zvezi z vpisom v register poklicev ali trgovski register
Kot je navedeno v razpisni dokumentaciji
III.1.2 Poslovno in finančno stanje
Merila za izbor, kot so navedena v razpisni dokumentaciji
III.1.3 Tehnična in strokovna sposobnost
Merila za izbor, kot so navedena v razpisni dokumentaciji
III.1.4 Objektivna pravila in merila za sodelovanje
Kot je navedeno v razpisni dokumentaciji

III.1.5 Informacije o pridržanih naročilih
III.1.6 Finančna zavarovanja
Kot je navedeno v razpisni dokumentaciji

III.1.7 Glavni pogoji financiranja in plačilna ureditev ter sklic na ustrezne določbe, ki jih urejajo


III.1.8 Pravna oblika, ki jo mora prevzeti skupina gospodarskih subjektov, ki ji bo naročilo oddano


III.2 Pogoji, ki se nanašajo na javno naročilo
III.2.1 Informacije o določeni stroki
III.2.2 Pogoji za izvedbo javnega naročila
Kot je navedeno v razpisni dokumentaciji

III.2.3 Informacije o osebju, odgovornem za izvedbo naročila


Oddelek IV: Postopek

IV.1 Opis
IV.1.1 Vrsta postopka
Postopek s pogajanji s predhodnim javnim razpisom
IV.1.3 Informacije o okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
IV.1.4 Informacije o zmanjšanju števila rešitev ali ponudb med pogajanji ali dialogom
IV.1.6 Informacije o elektronski dražbi
IV.1.8 Informacije o Sporazumu o vladnih naročilih
Naročilo ureja Sporazum o vladnih naročilih: Ne
IV.2 Upravne informacije
IV.2.1 Prejšnja objava v zvezi s tem postopkom
IV.2.2 Rok za prejem ponudb ali prijav za sodelovanje
30.08.2016   10:00
IV.2.3 Predvideni datum pošiljanja povabil k oddaji ponudbe ali sodelovanju izbranim kandidatom
IV.2.4 Jeziki, v katerih se predložijo ponudbe ali prijave za sodelovanje
Slovenščina (SL)
IV.2.6 Minimalni časovni okvir, v katerem mora ponudnik zagotavljati veljavnost ponudbe
Trajanje v mesecih: 3 (od datuma za prejem ponudb)
IV.2.7 Način odpiranja ponudb
Datum in ura:


Oddelek VI: Dopolnilne informacije

VI.1 Informacije o ponovitvah naročila
Ponovitev naročila: Ne


VI.2 Informacije o elektronskem poteku dela
Sprejeto bo elektronsko izdajanje računov.
Uporabljeno bo elektronsko plačilo.
VI.3 Dodatne informacije
Rok za sprejemanje ponudnikovih vprašanj: 16.09.2016   12:00
VI.4 Postopki za revizijo
VI.4.1 Organ, pristojen za revizijo
DRŽAVNA REVIZIJSKA KOMISIJA
Slovenska cesta 54
1000
Ljubljana
Slovenija

VI.4.2 Organ, pristojen za postopek mediacije
VI.4.3 Postopek revizije
VI.4.4 Služba, pri kateri lahko dobite informacije o postopku revizije
SŽ - VIT, d.o.o.
Zaloška cesta 217
1000
Ljubljana
Slovenija

VI.5 Datum pošiljanja tega obvestila
27.07.2016

O odločitvi o javnem naročilu boste obveščeni, če odločitev ni bila objavljena pred vašo prijavo.


   Dodatna pojasnila
Datum objave: 10.08.2016   14:54
VPRAŠANJE
Spostovani,
Glede na zahtevnost in na veliko stevilo tehnicne dokumentacije, ki jo narocnik zahteva ze ob oddaji ponudbe ponudbe in glede na dejstvo, da glavni proizvajalci tovrstnih delov so v mesecu avgustu na dopustu, vljudno prosimo, da narcnik podaljsa termin za oddajo ponudbe za vsaj en mesec.
Obenem vljudno prosimo, da narocnik podaljsa rok za dobavo kolicine predvidene za prvo delno dobavo na vsaj 120 dni po obojestranskem podpisu pogodbe, kajti vecina rezervnih delov ima take dobavne roke.
Hvala za odgovor!


ODGOVOR

Spoštovani,

V zvezi z vašo prošnjo se je naročnik odločil, da podaljša rok za oddajo ponudbe. Nov rok za oddajo ponudbe je 15.9.2016, najkasneje do 10:00 ure. Javno odpiranje ponudbe bo izvedeno 15.9.2016 ob 12:00 uri. Rok za prvo delno dobavo ostaja enak kot je zapisano v razpisni dokumentaciji.

Lep pozdrav

Emir Kambur
Sektor za nabavo




Datum objave: 12.08.2016   14:29
Spoštovani,

zaradi podaljšanja roka za oddajo ponudb prav tako podaljšujemo rok za sprejemanje ponudnikovih vprašanj, ki je po novem 6.9.2019 do 12:00 ure.

Lep pozdrav

Emir Kambur
Sektor za nabavo

Datum objave: 31.08.2016   12:32
VPRAŠANJE
Prosimo, da narocnik ponovno objavi ESPD obrazec v poznani obliki Micorsoft Word .doc ali .pdf, kajti ESPD obrazec, ki je bil dodan dne 02.08.2016 je objavljen v nepoznani in necitljivi obliki .xml.

Glede na to, da potencijalni ponudniki niso seznanjeni z tekstom oziroma obliko zgoraj nevedenega ESPD obrazca, ki je del razpisne dokumentacije, in torej niso mogli pripravite ponudbe, prosimo da se termin za oddajo ponudb podaljsa za vsaj en mesec.

Lep pozdrav!

ODGOVOR

Pozdravljeni,

Naročnik obrazca ESPD ne more spreminjati v .pdf ali .doc datoteko, saj je dostopen samo preko portala javnih naročil v .xml datoteki. Ponudnik mora obrazec preko portala e naročanje naložiti/uvoziti v svoj računalnik. Na portalu e naročanje so v zvezi z izpolnjevanjem ESPD obrazca opisana natančna navodila za ponudnike. V primeru težav z obrazcem se je potrebno obrniti na Portal javnih naročil ali na Ministrstvo za javno upravo, saj naročniki nimamo nobene možnosti spreminjanja obrazca.
Obrazec ESPD je na portalu e naročanje objavljen od 2.8.2016, zato naročnik meni, da nepoznavanje le tega ne more biti razlog za podaljšanje roka za oddajo ponudb.

Lep pozdrav

Emir Kambur
Sektor za nabavo



Datum objave: 07.09.2016   14:10
VPRAŠANJE
Naročnikova zahteva:
Dobaviteljem se v tem javnem razpisu dovoljuje le dobava novih originalnih rezervnih delov za železniško aplikacijo ser. 813/814.

Vprašanje 1:
Prosimo naj naročnik jasno in nedvoumno pojasni kaj razume pod definicijo »novi originalni rezervni deli«, koga smatra za proizvajalca le teh, za vsak sklop ali pa za vsaki artikel, in kaj razume pod termin »uradni nadomestni del«?

Naročnikova zahteva:
A. OB ODDAJI PONUDBE MORAJO PONUDNIKI PREDLOŽITI NASLEDNJE:

1. Pisno potrdilo, da se strinjajo z vsemi točkami tehničnih zahtev in garancijskimi roki, ki jih v tem razpisu zahteva naročnik.

2. Ponudnik ob oddaji ponudbe priloži pisno izjavo, da bo prevzel vse nastale stroške v sledečem primeru:
• če naročnik katerikoli dobavljen rezervni del po tem razpisu, odda v analizo neodvisnem akreditiranem laboratoriju. Če se po končani analizi izkaže, da tehnične lastnosti rezervnega dela niso v skladu s lastnostmi po priloženih dokumentih ob dobavi.

Vprašanje 2:
Ocenjujemo, da je točka nejasna in vsled tega nezakonita, kajti ponudniki bi morali biti vnaprej seznanjeni za katere morebitne stroške gre in na podlagi česa oz. kako jih bo naročnik ugotavljal in na kakšni dejanski in pravni podlagi. Prav tako je nedefiniran in nejasen pojem »odda v analizo neodvisnem akreditiranem laboratoriju«. Ponudnik mora vedeti kateri laboratoriji naj bi bili pristojni za presojo posameznega rezervnega dela. Tako je nejasna vrsta in obseg stroškov, ki bi s tem nastali in na kaj mora ponudnik sploh pristati. Tako je razpisna dokumentacija pripravljena nezakonito in enostransko, ne omogoča enakopravne in nediskriminatorne obravnave ponudnikov.
Prosimo, da naročnik precizno definira, kaj sodi pod definicijo »bo prevzel vse nastale stroške « in kako jih bo ugotavljal.


Naročnikova zahteva:
3. V primeru, da se original rezervni del več ne izdeluje mora ponudnik ob oddaji ponudbe za uraden nadomestni rezervne del priložiti sledečo dokumentacijo pridobljeno iz strani proizvajalca le tega:
• tehnično dokumentacijo originalnega dela (originalen načrt rezervnega dela)

Vprašanje 3:
Ugotavljamo, da je vaša zahteva glede predložitve, ki se glasi »mora ponudnik ob oddaji ponudbe za uraden nadomestni rezervni del priložiti sledečo dokumentacijo pridobljeno iz strani proizvajalca le tega… tehnično dokumentacijo originalnega dela (originalen načrt rezervnega dela)« nezakonita. Dejstvo je namreč, da originalen načrt rezervnega dela lahko poseduje zgolj in edino izdelovalec originalnega rezervnega dela in da drugi ponudnik, oziroma druga oseba tega načrta ne more posedovati ali pridobiti. V konkretnem primeru tako naročnik postavlja nemogoč in nezakonit pogoj, ko bi moral ponudnik, ki bo dobavljal nadomestni rezervni del priložiti originalen načrt rezervnega dela, ki je v posesti ali lasti tretjih oseb. Naročnik lahko glede na določila veljavne zakonodaje presoja ponujeno blago glede na zahtevane tehnične zahteve, ki jih v konkretnem primeru niti ni podal temveč je podal zahteve na tak način, da je podal samo kataloške številke posameznega artikla. Tako od ponudnika lahko preverja zgolj in edino to ali posamezni ponujeni in kasneje dobavljeni rezervni del ustreza zahtevani kataloški številki. V kolikor naročnik razpolaga z originalnimi načrti rezervnih delov, ki jih nabavlja in na podlagi katerih bo preverjal ustreznost rezervnega dela, jih je dolžan objaviti oziroma dati na razpolago ponudnikom, da se zagotovi enakopravna in nediskriminatorna obravnava torej, da bi vsak posamezni ponudnik vnaprej vedel kako bo naročnik ravnal in kako bo preverjal ustreznost ponujenega rezervnega dela kako v fazi ponudbe kot v fazi dobave.
Nadalje ugotavljamo, da je predmet javnega naročila nabava rezervnih delov in ne načrtov rezervnih delov oziroma prenos pravic in intelektualne lastnine. Hkrati vas opozarjamo, da načrti tako pod Slovenskim tako po mednarodnem pravu veljajo za najbolj zaupne in varovane poslovne skrivnosti proizvajalcev. Ti načrti so na razpolago sila omejenemu številu oseb in varovani. Kot primer navajamo dejstvo da nobeden od naročnikov niti pri nakupu vlaka ne pridobijo originalnih načrtov za izdelavo vlaka in/ali njegovih komponent.
Glede na zapis v razpisni dokumentaciji se izraz »tehnična dokumentacija originalnega dela« lahko razume edino na tak način, da naročnik od ponudnika nadomestnega rezervnega dela zahteva tudi načrt originalnega rezervnega dela, kar je na podlagi zgornjih argumentov nezakonito in nedopustno. V kolikor naročnik zahteva, da so nadomestni deli izdelani po originalnih načrtih izdelovalcev rezervnih delov, naj jih objavi in da na razpolago ponudnikom zaradi enakopravne obravnave.

Ob navedenem je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.

Naročnikova zahteva:
veljavno tehnično dokumentacijo nadomestnega dela s sedečimi prilogami:

Vprašanje 4:
Nejasen in nedefiniran je tudi termin oz. tekst »veljavna tehnična dokumentacija nadomestnega dela s sedečimi prilogami«, ki naj ga naročnik pojasni na način, da bo razumno vsem potencialnim ponudnikom, kaj naročnik pod pojmom »termin, veljavna tehnična dokumentacija« misli, razume oz. zahteva.

Naročnikova zahteva:
• veljaven certifikat o kemični analizi, mehanskih karakteristikah materiala v skladu s predpisanimi EN Standardi

Vprašanje 5:
Hkrati zahtevamo naj naročnik pojasni, za katere artikle zahteva certifikat o kemični analizi, glede na to, da v predmetnem javnem naročilu naročnik zahteva preko 800 artiklov, med katerimi so tudi matice, podloške, distančniki in podoben droben material. Hkrati naj pojasni, kakšne oz. katere vrste kemične analize naj bodo priložene, glede na dejstvo, da je kemičnih analiz praktično nešteto vrst, hkrati pa naj pojasni, po katerih predpisih naj bodo izdelane in naj pojasni, na kakšni pravni podlagi jih zahteva? Kot primer navajamo dejstvo, da naročnik niti za kemični svinčnik, niti za vlak, avto, lopato ali kladivo ne dobi kemičnih analiz teh izdelkov.
Obenem tudi zahtevamo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »v skladu s predpisanimi EN Standardi« in naj pojasni kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno karete standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira.

Naročnikova zahteva:
• veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela

Vprašanje 6:
Ne poznamo dokumenta »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« Prosimo, da naročnik objasni termin oz. tekst »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« saj je zapis splošen in nejasen in ponudnik ne more vedeti na kaj se naročnikova zahteva nanaša, zaradi česar je onemogočena enakopravna obravnava in pregled ponudb. Hkrati prosimo naj naročnik točno specificira kako izgleda ta protokol in kaj more vsebovati.

Naročnikova zahteva:
4. Ponudnik mora ob oddaji ponudbe za naslednje rezervne dele:
• sklop 1 (Bat motorja kataloška št. 1902198)
• sklop 2 (Gred motorja kataloška št. 500322826)
• sklop 3 (Zobnik vmesni vmesni razvoda kataloška št. 4630549)
• sklop 4 (Ležaj ojnice kataloška št. 4619600)
• sklop 5 (Variator regulatorja kataloška št. 773785)
• sklop 6 (Polnilec zraka TCR 8098001)
• sklop 7 (Hladilnik hladilne tekočine motorja kataloška št. 476539)
• sklop 8 ( Puša- srajčka valja bloka kataloška št. 99468528)
• sklop 12 (Glava motorja kataloška št. 4803610)
• sklop 13 ( Plošča pritisna za sklopko kataloška št. 4600133)
• sklop 20 ( Kompresor K007579)
• sklop 25 (Ohišje pogona kataloška št. 8010101)
• sklop 32 (Manometer kataloška št. 430761)
• sklop 33 ( Amortizer kataloška št. 470397)
• sklop 35 ( Vilice krmilnika menjalnika smeri kataloška št. 15372269)
• sklop 37 ( Zobnik mali kratki menjalnika smeri kataloška št. 476867)

priložiti sledečo zahtevano dokumentacijo pridobljeno s strani proizvajalcev:

• kopija certifikata o kemični analizi, mehanskih karakteristikah materiala v skladu s predpisanimi EN Standardi - velja za sklop 3, 12, 13, 35 in 37

Vprašanje 7:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »v skladu s predpisanimi EN Standardi« in naj pojasni kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno katere standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira. Hkrati naj pojasni, kaj razume pod pojem »mehanske karakteristike materiala« in kakšen dokument naj mu ponudnik predloži in kako oz. na podlagi katere strokovne in pravne podlage naj bo izdelan?

Naročnikova zahteva:
• veljavne vzorčne certifikate o uspešno opravljen končnem preizkusu vsakega posameznega manometra po veljavnih EN Standardih - velja za sklop 32

Vprašanje 8:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »po veljavnih EN Standardih« in naj pojasni kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno karete standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira.
Glede na to, da naročnik enkrat uporablja termin oz. tekst »v skladu s predpisanimi EN Standardi«, drugič pa »po veljavnih EN Standardih«, naj naročnik pojasni v čem je razlika med enim in drugim terminom?

Naročnikova zahteva:
• veljavne vzorčne CE certifikat (izjava o skladnosti rezervnega dela)- velja za sklop 4, 5, 20 in 33

Vprašanje 9:
Ker naročnik v tehničnih zahtevah večkrat zahteva CE certifikat (izjava o skladnosti rezervnega dela), EN 10204:2004 tip 2.1 (po definiciji norme je to izjava o skladnosti) in COC (certifikat o skladnosti). Po našem mnenju gre v resnici za en dokument in sicer za izjavo o skladnosti oz. CE certifikat. Prosimo, da pojasnite kakšna je razlika med navedenimi dokumenti in katerega zeli pridobiti.

Naročnikova zahteva:
• veljavne vzorčne dimenzijske protokole rezervnega dela- velja za sklop 7 in 8

Vprašanje 10:
Ne poznamo dokumenta »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« Prosimo, da naročnik objasni termin oz. tekst »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« saj je zapis splošen in nejasen in ponudnik ne more vedeti na kaj se naročnikova zahteva nanaša, zaradi česar je onemogočena enakopravna obravnava in pregled ponudb. Hkrati prosimo naj naročnik točno specificira kako izgleda ta protokol in kaj more vsebovati.

Naročnikova zahteva:
• vzorčne a-teste rezervnega dela - velja za sklop 6

Vprašanje 11:
A-test ni mednarodno priznani dokument in proizvajalci izdajajo ustrezne dokumente glede blaga skladno z mednarodno zakonodajo in standardi. Tako se na primer na področju EU izdaja CE certifikat. Glede na vaše zahteve prosimo, da naročnik pojasni kje in na kakšen način se A-test pridobi in na kateri pravni podlagi ga zahteva?

Naročnikova zahteva:
4. Ponudnik mora ob oddaji ponudbe za vsako pozicijo v razpisni dokumentaciji dopisati ime proizvajalca. V primeru zamenjave proizvajalca mora ponudnik o tem obvestiti naročnika, in od njega v roku 10dni pridobiti pisno soglasje( odobritev o zamenjavi).

Vprašanje 12:
Tudi zahteva naročnika »Ponudnik mora ob oddaji ponudbe za vsako pozicijo v razpisni dokumentaciji dopisati ime proizvajalca« je nezakonita in neutemeljena, saj jo ponudniki rezervnih delov sploh ne morejo izpolniti. Kot primer navajamo del VT črpalka, ki jo proizvaja podjetje Bosch, vendar posamezne komponente oziroma dele Bosch kupuje pri različnih proizvajalcih in dobaviteljih širom sveta. Čeprav se rezervni deli naročajo pri podjetju Bosch in ga le ta dobavi, in sodi prod rubriko originalni rezervni del, ni znano in ni mogoče ugotoviti, kdo ga je dejansko proizvedel. Proizvajalci namreč niso dolžni razkriti imena njihovih kooperantov ali dobaviteljev in njihove poslovne povezave. Kot primer navajamo problematiko koncerna VolksWagen, kateremu sedeže dobavlja X podjetje pa vendar sodi ta sedež pod termin originalni rezervni del in kupec ne more vedeti, kdo ga je v resnici proizvedel. Potrebno je tudi vedeti, da iste rezervne dele proizvajajo različni proizvajalci in samo od proizvodne linije in trenutno razpoložljive zaloge je odvisno od katerega proizvajalca bo npr. Bosch dejansko izdobavi dele. Vsled navedenega je vaša zahteva, da se piše ime proizvajalca za vsako matico, vijak, tesnilo ali podložko, neutemeljena in sporna. Naročnikova zahteve presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.

Ponudnik bi edino lahko napisal ime proizvajalca posameznih sklopov (motor, VT črpalka, alternator, zaganjač, kompresor itd.) od katerega nabavlja originalne ali nadomestne rezervne dele, ki nosijo naziv proizvajalca in jih le-ta šteje kot svoj lasten proizvod, pa čeprav so sestavljeni iz različnih komponent. Posamezni izdelovalec teh komponent pa ni znan, proizvajalci jih ne razkrivajo in jih niso dolžni razkriti, zato posamično komponento, del ali pa npr. vijak posredujejo kot njihov izdelek pa čeprav ga je izdelal neznan kooperant.


Naročnikova zahteva:
B. OB DOBAVI NOVEGA REZERVNEGA DELA MORA IZBRANI PONUDNIK PREDLOŽITI NASLEDNJE:

1. Ponudnik ob oddaji ponudbe predloži dokazila pridobljena s strani proizvajalcev o proizvajalčevi:
sistemu kakovosti v skladu z zahtevami EN ISO 9001:2008

Vprašanje 13:
Iz istih razlogov omenjenih v zgoraj navedenem vprašanju 12, ponudnik ne mora vedeti kdo je proizvajalec vsakega posameznega rezervnega dela torej je nemogoče pridobiti in dostaviti certifikat o sistemu kakovosti v skladu z zahtevami EN ISO 9001:2008 neznanega proizvajalca. Sled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.

Ponudnik bi edino lahko dostavil certifikat o sistemu kakovosti v skladu z zahtevami EN ISO 9001:2008 proizvajalca posameznih sklopov (motor, VT črpalka, alternator, zaganjač, kompresor itd.) od katerega nabavlja originalne ali nadomestne rezervne dele. V tem primeru ni jasno če mora ponudnik dostaviti certifikat ob ponudbi ali ob dobavi rezervnega dela.

Naročnikova zahteva:
1. Izbrani ponudnik se obvezuje, da bo kupcu omogoči kakovostni prevzem pri proizvajalcu pred začetkom dobav in sicer mora kupcu v 14 dneh pred predvideno dobavo poslati pisno obvestilo. Stroški prevzema bremenijo prodajalca. Pri prevzemu mora biti napisan tehnično prevzemni zapisnik na podlagi EN 10204 3.1 ali 3.2 iz katerega je razvidno, da rezervni deli odgovarjajo pogodbenim in tehničnim pogojem.

Vprašanje 14:
Glede na do sedaj navedeno je praktično nemogoče vedeti, kdo bo posamezne rezervne dele proizvedel, čeprav le ta presodi pod termin originalni rezervni del. Iz tega naslova ponudnik ne more zagotavljati prevzema pri proizvajalcu temveč lahko zagotavlja zgolj in edino pri sebi oziroma pri ponudniku. Npr. podjetje Bosch ne bo nikoli dovolilo, da se izvede kakovostni prevzem 10 kom VT črpalk v svojih obratih ali naročniku omogočilo da prevzame 12 kom pod k.š. 768874 Pokrovček zaščitni npr. v Maleziji oziroma Kitajski, ki je dejansko proizvodni kraj izdelave rezervnega dela. Bosch ta rezervni del nabavi od tujega dobavitelja in ga vgrajuje ali prodaja kot originalnega, s samo proizvodnjo le tega pa nima nič.
Ob navedenem je tudi zahteva da stroški bremenijo na prodajalca neutemeljena in nezakonita, naročnik od ponudnika lahko zahteva zgolj in edino to da poda namembni kraj kje mora ponudnik rezervne dele izdobaviti ter tako zagotovi enakopravnost in nediskriminatorno obravnavo vseh ponudnikov, nikakor pa ne mora zahtevati tega, da bi njegovi predstavniki po celem svetu hodil k posameznim proizvajalcem in prevzemal matico, podloško ali vijak ipd. na račun ponudnika. Ob tem niti ni jasno kdo in koliko oseb naj bi hodilo?
Vsled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.


Naročnikova zahteva:
2. Ponudnik mora ob dobavi rezervnega dela priložiti veljavni certifikat proizvajalca rezervnega dela s katerim dokazuje poreklo, tehnično ustreznost. Velja za vse rezervne dele v razpisni dokumentaciji.

Vprašanje 15:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »veljavni certifikat proizvajalca rezervnega dela, s katerim dokazuje poreklo, tehnično ustreznost«, ker ponudniku je ta certifikat neznan in naj pojasni, kateri so predpisani in zahtevani standardi odnosno karete standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira.

Naročnikova zahteva:
3. Ponudnik mora ob dobavi originalnega ali nadomestnega rezervnega dela strani proizvajalca priložiti sledečo dokumentacijo:


• A-test rezervnega dela

Vprašanje 16:
A-test ni mednarodno priznani dokument in proizvajalci izdajajo ustrezne dokumente glede blaga skladno z mednarodno zakonodajo in standardi. Tako na primer na področju EU se izdaja CE certifikat. Glede na vaše zahteve prosimo, da naročnik pojasni kje in na kakšen način se A-test pridobi?

Naročnikova zahteva:
• Certifikat o skladnosti (Certificate of Confirmity – COC)

Vprašanje 17:
Ker naročnik v tehničnih zahtevah večkrat zahteva CE certifikat (izjava o skladnosti rezervnega dela), EN 10204:2004 tip 2.1 (po definiciji norme je izjava o skladnosti) in COC (certifikat o skladnosti), ki po ponudnikovem mnenju so vse izjave o skladnosti prosimo, da pojasni kakšna je razlika med navedenimi dokumenti in katerega želi pridobiti?

Naročnikova zahteva:
• Potrjen tehnično prevzemni zapisnik na podlagi EN 10204 (Tip 2.1, 3.1 ali 3.2)

Vprašanje 18:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »Potrjen tehnično prevzemni zapisnik na podlagi EN 10204 (Tip 2.1, 3.1 ali 3.2)« glede na to, da norma oziroma predpis EN 10204:2005 ne definira in ne ureja prevzemnih zapisnikov. Navedeni dokument ureja katere dokumente oziroma certifikate mora proizvajalec ali posrednik predložiti kupcu ob dobavi blaga. Navedeni certifikati morajo biti v skladu z naročilom kupca odnosno s specifikacijo proizvoda in njegovimi podrobnimi tehničnimi zahtevami, ki morajo biti navedeni v pisni obliki. Naročnik pa v razpisni dokumentaciji ni podal nobenih podrobnih tehničnih specifikaciji, zaradi česar tudi ne more zahtevati dokazov o certifikatih ali izvedenih preizkusih, ki so določeni v tehničnih zahtevah če le teh sploh ni podal. Naročnik je podal tehnično zahtevo zgolj z opisom oziroma kataloško številko artikla. Ker naročnik ni objavil tehničnih specifikacij takih zahtevkov ne more podajati.
Vsled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.

Naročnikova zahteva:
4. Vsi dobavljeni rezervni deli morajo biti opremljeni s kataloško številko rezervnega dela proizvajalca.

Vprašanje 19:
Prosimo naj naročnik pojasni kaj razume za »Vsi dobavljeni rezervni deli morajo biti opremljeni s kataloško številko rezervnega dela proizvajalca«? Ali naročnik smatra da mora biti označena kataloška številka na vsakem posameznem rezervnem delu npr. na vsako podložko, gumi tesnilo ali matico? Ali da mora biti kataloška številka navedena na embalaži?
Ob tem poudarjamo, da imajo posamezni artikli navedeno kataloško številko zgolj na embalaži, nekateri pa niso niti embalirani od proizvajalca, ker se prodajajo v tako imenovanem rinfuznem stanju oziroma načinu in kataloška številka ni navedena niti na artiklu, niti na embalaži. Npr. podložka in matica v večini primerov na sebi ne nosita nobene oznake, kar je zelo pogosto tudi na drugih artiklih.
Vsled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.

Naročnikova zahteva:
6. Ponudnik mora ob dobavi za rezervne dele sklopa 2 (Gred motorja kataloška št. 500322826), sklopa 3 (Zobnik vmesni razvoda kataloška št. 4630549), sklopa 7 (Hladilnik hladilne tekočine motorja kataloška št. 476539) in sklopa 37 ( Zobnik mali kratki menjalnika smeri kataloška št. 476867) priložiti sledeče dokumente proizvajalca in neodvisnega akreditiranega laboratorija:
• veljaven certifikat o kemični analizi, mehanskih karakteristikah materiala v skladu s predpisanimi EN Standardi - razen sklopa 7

Vprašanje 20:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »v skladu s predpisanimi EN Standardi« in naj pojasni kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno katere standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira, hkrati pa naj, kot je bilo že večkrat navedeno, naj pojasni zahteve glede kemične analize in mehanskih karakteristikah materialov, ki naj bi jih izdelal neodvisni akreditiran laboratorij. Pojasni naj, kaj pod temi termini razume, katere dokumente naj ponudnik predloži in kaj nenazadnje pomeni »neodvisni akreditiran laboratorij«?

Naročnikova zahteva:
• veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela - velja za sklop 7

Vprašanje 21:
Ne poznamo dokumenta »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« Prosimo, da naročnik objasni termin »veljaven dimenzijski protokol rezervnega dela« saj je zapis splošen in nejasen in ponudnik ne more vedeti na kaj se naročnikova zahteva nanaša, zaradi česar je onemogočena enakopravna obravnava in pregled ponudb. Hkrati prosimo naj naročnik točno specificira kako izgleda ta protokol in kaj mora vsebovati?

Naročnikova zahteva:
• veljaven certifikat o toplotni obdelavi materiala po končanem finem peskanju in cementiranju materiala - velja za sklop 37
7. Ponudnik mora ob dobavi za rezervni del VARNOSTNI VENTIL , kataloška št. 810/410 ) v sklopu 32 priložiti sledečo dokumentacijo:
• veljaven certifikat Slovenskega neodvisnega akreditiranega laboratorija o uspešno opravljenem končnem preizkusu na predpisanem tlaku, SIS EN 286-3 , direktiva 97/23 EC
• A-test proizvajalca

Vprašanje 22:
• A-test ni mednarodno priznani dokument in proizvajalci izdajajo ustrezne dokumente glede blaga, skladno z mednarodno zakonodajo in standardi. Tako na primer na področju EU se izdaja CE certifikat. Glede na vaše zahteve prosimo, da naročnik pojasni kje in na kakšen način se A-test pridobi? Hkrati opozarjamo, da je zahteva po predložitvi »veljavnega certifikata Slovenskega neodvisnega akreditiranega laboratorija o uspešno opravljenem končnem preizkusu na predpisanem tlaku, SIS EN 286-3 , direktiva 97/23 EC« nezakonita, saj v tujini tuji ponudniki in tuji proizvajalci opravljajo teste, ki so predpisani pri njihovih akreditiranih institucijah in jih niso dolžni opravljati pri Slovenskem neodvisnem organu, pa se kljub vsemu lahko prodajo po celotnem teritoriju EU.

Naročnikova zahteva:
9. Ponudnik mora ob dobavi za rezervni del manometer, kataloška št. 430761 v sklopu 32 priložiti sledečo dokumentacijo:
• veljaven certifikat o uspešno opravljen končnem preizkusu vsakega posameznega manometra po veljavnih EN Standardih

Vprašanje 23:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »po veljavnih EN Standardi« in naj pojasni, kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno katere standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira.

Naročnikova zahteva:
• A-test proizvajalca

Vprašanje 24:
A-test ni mednarodno priznani dokument in proizvajalci izdajajo ustrezne dokumente glede blaga skladno z mednarodno zakonodajo in standardi. Tako na primer na področju EU se izdaja CE certifikat. Glede na vaše zahteve prosimo, da naročnik pojasni kje in na kakšen način se A-test pridobi?


Naročnikova zahteva:
11. Dobavitelji morajo za vsak rezervni del v razpisni dokumentaciji priložiti zahtevan tip EN 10204, ki je naveden v tabeli ob vsaki poziciji.

Vprašanje 25:
Predpis oziroma normativa EN 10204:2005 ureja katere dokumente oziroma certifikate mora proizvajalec ali posrednik predložiti kupcu ob dobavi blaga. Navedeni certifikati morajo biti v skladu z naročilom kupca odnosno s specifikacijo proizvoda in njegovimi podrobnimi tehničnimi zahtevami, ki morajo biti navedene v pisni obliki. Naročnik pa v razpisni dokumentaciji ni podal nobenih podrobnih tehničnih specifikaciji, zaradi česar tudi ne more zahtevati dokazov o certifikatih ali izvedenih preizkusih, ki so določeni v tehničnih zahtevah če le teh sploh ni podal. Naročnik je podal tehnično zahtevo zgolj z opisom oziroma kataloško številko artikla. Ker naročnik ni objavil tehničnih specifikacij takih zahtevkov ne more podajati.
Kot primer navajamo poz. 72 pod k.š. 768878, Distančnik VT, za katerega naročnik zahteva certifikat EN 10204:2004 tip 3.1., ki bi moral vsebovati izjavo o skladnosti ter dokazila o izvedenih preizkusih, ki morajo biti določeni v tehničnih specifikacijah oziroma zahtevah. Naročnik pa teh podrobnih tehničnih zahtev ni podal in zato ponudnik ne mora vedeti katere preizkuse naročnik zahteva in posledično ne more izdati zahtevanega certifikata. Isto velja za vsako drugo posamezno pozicijo v predmetnem razpisu.
Vsled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.
V kolikor naročnik vztraja pri zahtevi pridobitve Certifikatov EN 10204:2004 tip 2.1 in tip 3.1. je dolžan podati za vsak posamezni rezervni tudi podrobno tehnično specifikacijo z zahtevanimi preizkusi.


Naročnikova zahteva:
12. Rezervni deli morajo biti pri dobavah v originalni embalaži proizvajalca po predpisih EN standarda.

Vprašanje 26:
Prosimo naj naročnik pojasni termin oz. tekst »po predpisih EN standarda« in naj pojasni kateri so predpisani in zahtevani EN standardi odnosno katere standarde naj ponudnik upošteva in naj jih točno definira, niti nam ni poznan standard, ki bi določal predpise glede embaliranja. Prosimo, da naročnik pojasni tudi to in navede standard.
Ob tem poudarjamo, da posamezni artikli embalirani od proizvajalca, ker se prodajajo v tako imenovanem rinfuznem stanju oziroma načinu.
Sled navedenega je vaša zahteva neutemeljena in sporna, presega tako veljavne standarde kot zakonske okvire, zato zahtevamo da se briše.


Naročnikova zahteva:
13. Garancija na rezervne dele je 6 mesecev od dobave rezervnih delov, razen spodaj navedenih sklopov in pozicij navedenih v sklopih za katere velja 12 mesečna garancija, ki prične teči od dneva vgradnje, in ti sklopi in pozicije so:

Vprašanje 27:
12 mesecev od vgradnje rezervnih delov je nedoločeni termin, kajti ponudnik ne ve kdaj jih bo naročnik vgradil, hkrati pa je kvaliteta vsakega rezervnega deli odvisna tudi od načina skladiščenja, tako je edino primerna zahteva ta, da se garancijski rok šteje od dneva dobave.
Prosimo, da naročnik menja zahtevane garancijske roke ustrezno naši zahtevi.


- 2. Sklop (velja za pozicije 20, 22 in 24)
- 3. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 5. Sklop (velja za pozicijo 122)
- 6. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 7. Sklop (velja za pozicijo 270)
- 9. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 10. Sklop (velja za pozicijo 321)
- 12. Sklop ( velja za pozicije 345, 346, 349 in 350)
- 25. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 26. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 30. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 32. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 36. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 40. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)

Vprašanje 28:
Prosimo, da naročnik pojasni kaj razume pod definicijo »var« v tretji koloni spiska rezervnih delov v tehničnih specifikacijah.

Vprašanje 29:
Prosimo naj naročnik ponovno podaljša rok za oddajo ponudbe kajti od 10 oz. 12.08.2016, datum v katerem je prvič bil podaljšan rok za oddajo ponudbe in oddajo vprašanj naročniku, do 30.08.2016, ni bilo mogoče postaviti vprašanja na portalu E-NAROČANJE, kar je zakonska obveza za naročnika, s tem pa vam je onemogočeno, da bi pripravili ponudbo!

Zahvaljujemo se za odgovore in lepo pozdravljamo!


ODGOVOR

Pozdravljeni,

Odgovore podajamo v enakem vrstnem redu, kot so postavljena vprašanja.

Odgovor 1
Definicija »novi originalni deli« pomeni rezervni deli, ki jih izdeluje prvotni proizvajalec ali nekdo, ki je odkupil licenco od prvotnega proizvajalca. Termin »uraden nadomestni del« pomeni izdelava rezervnega dela, ki ga je odobril prvotni proizvajalec rezervnega dela ali proizvajalec z licenco za ta rezervni del.

Odgovor 2
Naročnik bo v primeru ugotovitve, da določen rezervni del iz tega razpisa ne ustreza tehničnim zahtevam le tega zavrnil. V primeru nestrinjanja dobavitelja z odločitvijo naročnika bo naročnik neustrezen rezervni del oddal v analizo uradno akreditiranem laboratoriju, ki ga bo izbral naročnik. Stroške analize rezervnega dela bo v primeru potrditve, da rezervni del ni ustrezen v celoti prevzel dobavitelj. Predhodno bo dobavitelj dolžan naročniku priskrbeti vse tehnične podatke rezervnega dela, ki bo predan v analizo.

Odgovor 3
V primeru, da prvoten proizvajalec ne proizvaja več rezervnih delov, in je licenco prodal drugemu ponudniku le ta nadalje proizvaja rezervne dele po originalnih načrtih pod svojo znamko. V kolikor takšnega načina proizvodnje dokazano ni, mora ponudnik od proizvajalca neoriginalnega dela zahtevati načrt in ga predati naročniku kot je zahteva v razpisu. Rezervni deli se pač ne proizvajajo brez načrtov.

Odgovor 4
Terminologija veljavna tehnična dokumentacija pomeni, da je predloženo dokumentacijo še možno uporabiti v razpisu (ni časovno omejena) .

Odgovor 5
Veljaven certifikat o kemični analizi, mehanskih karakteristikah materiala v skladu s predpisanimi EN Standardi (EN 10204:2004) se zahteva za točno določene rezervne dele. To je definirano v tehničnih zahtevah razpisne dokumentacije.
Terminologija veljavni in predpisani v obeh primeri za naročnika velja enako, če so predpisani potem morajo biti tudi veljavni ali obratno.
V tem primeru se zahteva certifikati o kemični analizi in mehanskih karakteristikah materiala, ki jih mora vsak proizvajalec poznati.

Odgovor 6
V tem primeru je zahtevan tehnični načrt rezervnega dela z kataloško številko rezervnega dela na kateri so vidni vsi zahtevani parametri (mere rezervnega dela, tolerance koti in ….), ki ga zahteva tehnični načrt.

Odgovor 7
V tem primeru se zahteva certifikati o kemični analizi in mehanskih karakteristikah materiala, ki ga mora vsak proizvajalec poznati. EN standard 10204:2004.

Odgovor 8
Terminologija veljavni in predpisani v obeh primeri za naročnika velja enako, če so predpisani potem morajo biti tudi veljavni ali obratno. Naročnik zahteva certifikat o končnem preizkusu manometra po SIST EN 837-1.

Odgovor 9
1. Izjava o skladnosti in oznaka CE
Šele ko proizvajalec opravi postopek ugotavljanja skladnosti ter izdela tehnično dokumentacijo kot dokaz skladnosti, sme in mora izdati t.i. "ES izjavo o skladnosti".
To nalogo opravi proizvajalec sam ali pa njegov pooblaščeni zastopnik v EU (krajše: zastopnik). Izjava je zaključni del postopka ugotavljanja skladnosti, ki je predviden za direktive novega pristopa.
Izjava mora vsebovati vse potrebne informacije o direktivah, o proizvajalcu, o njegovem zastopniku, priglašenem organu (če je bil vključen v postopek), o proizvodu, o harmoniziranih standardih in drugih normativnih dokumentih. Obstajajo različni vzorci za izdelavo ES izjave o skladnosti.
Šele potem sme in mora proizvajalec označevati izdelke z oznako CE. Ta oznaka na izdelku sporoča, da je bil izdelek razvit (konstruiran) in proizveden v skladu z vsemi zahtevami predpisov EU, ki se nanj nanašajo.
Oznaka CE tudi sporoča, da je bil dejansko izveden postopek ugotavljanja skladnosti po zahtevah vseh zadevnih direktiv EU.
Oznaka CE je vidni dokaz, s katerim proizvajalec jamči odgovornost za skladnost svojega proizvoda z vsemi zahtevami predpisov v EU.
2. EN 10204:2004 tip 2.1 izjava o skladnosti z naročilom od proizvajalca.

Odgovor 10
V tem primeru je zahtevan tehnični načrt rezervnega dela z kataloško številko rezervnega dela na kateri so vidni vsi zahtevani parametri (mere rezervnega dela, tolerance, koti in ….), ki ga zahteva tehnični načrt.

Odgovor 11
A-test je v tem primeru EN10204:2004 tip 2.2 – Izjeva o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja nespecifične kontrole.
Dokument potrdi proizvajalec.

Odgovor 12
Ta zahteva ostane, če Bosch kupuje pri posrednikih je to njegov problem, ponudnik bo v tem primeru navedel Bosch kot proizvajalca, saj vam bo uradno prodal izdelek kot njegov. Naročnik močno dvomi, da se velike korporacije poslužujejo česa takšnega.

Vprašanje 13:
Zahteva ostane, saj v svetu ni resnega proizvajalca, ki ne bi imel tega osnovnega certifikata.

Odgovor 14
Zahteva ostane in velja za vse potencialne ponudnike.

Odgovor 15
Za vse ponujene rezervne dele se zahteva EN 10204:2004, kar je zahtevano pri vsaki poziciji (Obrazec Tehnične zahteve).

Odgovor 16
A-test je v tem primeru EN10204:2004 tip 2.2 – Izjava o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja nespecifične kontrole. Dokument potrdi proizvajalec.

Odgovor 17
Dokument COC je izjava posameznega proizvajalca, da je rezervni del v skladu z dano zahtevo in vsebuje informacije kataloški številki, tehničnih specifikacijah rezervnega dela, …

Odgovor 18
V tem primeru naročnik zahteva izjavo o skladnosti EN10204:2004 tip 2.2.

Odgovor 19
Zahteva se ne briše. Vsi rezervni deli morajo biti označeni kot je zahtevano v razpisni dokumentaciji. Večji deli z žigosano kataloško na samem rezervnem delu ostali na embalaži.

Odgovor 20
EN 10204:2004 tip 3.1. Proizvajalčev pooblaščeni zastopnik za kontrolo, neodvisen od proizvodnega oddelka podjetja.

Odgovor 21
V tem primeru je zahtevan tehnični načrt rezervnega dela z kataloško številko rezervnega dela na kateri so vidni vsi zahtevani parametri (mere rezervnega dela, tolerance, koti in ….), ki ga zahteva tehnični načrt.

Odgovor 22
A-test je v tem primeru EN10204:2004 tip 2.2 – Izjeva o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja nespecifične kontrole. Dokument potrdi proizvajalec.

Odgovor 23
Zahtevan rezervni del mora biti classe A z naslonom kazalca na izhodiščni točki ( 0 bar). Certifikat o končnem preizkusu manometra po SIST EN 837-1

Odgovor 24
A-test je v tem primeru EN10204:2004 tip 2.2 – Izjeva o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja nespecifične kontrole. Dokument potrdi proizvajalec.

Odgovor 25
Naročnik je z kataloško številko v razpisni dokumentaciji ponudnikom podal vse tehnične zahteve glede rezervnega dela in sedaj je na ponudnikih, da izpolnijo zahtevano. Kataloška številka je v tem primeru za ponudnika tudi specifikacija materiala rezervnega dela.
EN 10204 vsebina dokumenta:
TIP 2.1-izjava o skladnosti izdelka z naročilom (dokument potrdi proizvajalec)
TIP 3.1- izjava o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja specifične kontrole (dokument potrdi proizvajalčev pooblaščeni zastopnik za kontrolo, neodvisen od proizvodnega oddelka podjetja)
TIP 3.2- izjava o skladnosti izdelka z naročilom in rezultati testiranja specifične kontrole (dokument potrdi proizvajalčev pooblaščeni zastopnik za kontrolo, neodvisen od proizvodnega oddelka podjetja, in kupčev pooblaščeni zastopnik za kontrolo ali inšpektor, ki ga je določil pristojni organ)

Odgovor 26
Zahteva se ne briše. Za vsak material ali rezervni del je predpisano v kakšni embalaži se lahko opravi z njim transport. Obstajajo standardi in jih morajo proizvajalci poznati saj v nasprotnem naročnik ne odgovarja za poškodbe nastale med transportom do njegovega skladišča in tudi ne pri njegovem skladiščenju.

Odgovor 27
Naročnik spreminja (dopolnjuje) garancijske pogoje na naslednji način:
- Garancija na rezervne dele je 6 mesecev od dobave rezervnih delov, razen spodaj navedenih sklopov in pozicij navedenih v sklopih za katere velja 12 mesečna garancija, ki prične teči od dneva vgradnje oz. 18 mesecev od dneva dobave.
- 2. Sklop (velja za pozicije 20, 22 in 24)
- 3. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 5. Sklop (velja za pozicijo 122)
- 6. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 7. Sklop (velja za pozicijo 270)
- 9. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 10. Sklop (velja za pozicijo 321)
- 12. Sklop ( velja za pozicije 345, 346, 349 in 350)
- 25. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 26. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 30. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 32. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 36. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)
- 40. Sklop (velja za vse pozicije v sklopu)

Odgovor 28
»Var« pomeni varianta, ki je sestavni del naročnikove identifikacijske številke pod katero naročnik v svojem skladišču vodi rezervni del.

Odgovor 29
Vaša navedba ne drži v celoti. Postavljanje vprašanj na portalu je bilo onemogočeno od 22.8.2016 od 12.00 ure pa do 29.9.2016. Naročnik bo zato podaljšal rok za oddajo ponudbe za 11 dni. Nov rok za oddajo ponudb, datum odpiranja ponudb in rok za postavitev vprašanj je bil objavljen na portalu e naročanje dne 6.9.2016.

Lep pozdrav



Datum objave: 16.09.2016   13:29
VPRAŠANJE
Spoštovani,

Pri podrobnem pregledu tega javnega naročila ugotavljamo, da kljub temu, da smo zastopniki prodajalca in proizvajalca rezervnih delov za motor 8217
( Rail & Motor S.r.l. - Italija, certifikat št. 33162/16/S z dne 07.01.2016 ) vam ne moremo priložiti vseh zahtevanih analiz in načrtov ter certifikatov saj jih proizvajalci ne dajo z obrazložitvijo, da je to njihova poslovna skrivnost oziroma, da je s njihovo kataloško številko to podano.
Predlagamo, da damo za vse rezervne dele v tem razpisu samo izjavo proizvajalca ali prodajalca, da je rezervni del skladen z originalom oziroma z
zahtevano kataloško številko. To izjavo bi priložili ob oddaji ponudbe za zahtevane rezervne dele, kot tudi ob dobavi rezervnih delov.
Svoj predlog utemeljujemo s tem, da kataloška številka in izjava o ustreznosti rezervnega dela v bistvu zajemata vse ustrezne parametre kot so
kvaliteta obdelave, dimenzijska ustreznost, kemijska sestava materiala, itd.

Lep pozdrav.

ODGOVOR
Pozdravljeni,

ostajamo pri zahtevah, ki so zahtevane v razpisni dokumentaciji. V kolikor ponudnik nima možnosti pridobiti vseh zahtevanih dokumentov, ki so zahtevani v razpisu, se v tem primeru ne prijavi na sklop oz. razpis. Izjava samo prodajalca ni sprejemljiva.

Lep pozdrav

Datum objave: 16.09.2016   13:31
VPRAŠANJE
Kot dolgoletni dobavitelji rezervnih delov za železniško aplikacijo ser. 813/814, za naročnika, za Slovenske železnice in druge železnice v EU javljamo, da ne moremo nuditi predmet javnega naročila v skladu z razpisanimi tehničnimi zahtevami. Govorimo o vlakih in sklopih, ki so bili projektirani in izdelani pred 40 in več leti tako, da je praktično nemogoče pridobiti certifikate in druge dokumente, ki so zahtevani za vsako posamezno pozicijo, tako ob ponudbi kakor pri dobavi rezervnih delov, predvsem pa pri velikih proizvajalcih posameznih delov kot so IVECO danes CNHI, Bosch ali Knorr. Obenem javljamo, da ne moremo niti predložiti načrtov rezervnih delov, ker se tile štejejo kot poslovna skrivnosti proizvajalcev.
Za vsako posamezno pozicijo rezervnih delov od sklopa 1 do sklopa 31 lahko priložimo edino certifikat EN ISO 9001:2008 in izjavo o skladnosti rezervnega dela z originalom, izdane od podjetja SPI Motori s.r.l. - Italija, proizvajalca železniških motorjev serije 8217, za katere dobavlja tudi odnosne originalne rezervne dele katere bomo nudili. Poudarjamo, da je naročnik v preteklosti od navedenega proizvajalca motorjev že nabavljal motorje kakor tudi originalne rezervne dele, ki so predmet tega javnega razpisa.
Prosimo, da nam naročnik javi če zgoraj omenjeni ISO certifikat in izjava o skladnosti podjetja SPI Motori s.r.l. – Italija zadostujejo naročnikovim tehničnim zahtevam.
Vnaprej hvala za odgovor.


ODGOVOR
Pozdravljeni,

ostajamo pri zahtevah, ki so zahtevane v razpisni dokumentaciji. V kolikor ponudnik nima možnosti pridobiti vseh zahtevanih dokumentov, ki so zahtevani v razpisu, se v tem primeru ne prijavi na sklop oz. razpis. V razpisni dokumentaciji so od sklopa 1 do sklopa 31 zajeti tudi rezervni deli katerih proizvajalci so Knorr in Bosch. Naročnik zahteva in pričakuje izjave o skladnosti rezervnega dela iz strani teh proizvajalcev in ne SPI-ja. Razen, če ima SPI pooblastilo iz strani Knorr-a in Bosch-a, da lahko daje izjave o skladnosti rezervnih delov za njihove proizvode.

Lep pozdrav